— Олжас Омарович, поздравляем вас с выходом в свет новой книги «Я знаю!..». Скажите, почему она так называется?
— Потому что в этой книге изложены открытия, о которых пока знаю только я.
Мы плохо знаем историю человечества. В начале XIX века Наполеон открыл миру Египет, ученые занялись развалинами этой страны и подсчитали ее приблизительный возраст — III тысячелетие до н.э. История человечества тогда углубилась еще на пару тысячелетий.
Несколько тысячелетий назад (я знаю) человечество уже писало, пользуясь знаковым письмом.
Я вошел в эту тему 65 лет назад. И только сейчас добрался до сокровенных глубин истории. Восстанавливая эти знания, нам приходилось узнавать всю доступную правду об истории нашего языка, которая когда-то прервалась. Изучая изобразительный язык рисуночного письма Древнего Египта III тысячелетия до н.э., который наиболее точно отражал смысл изображаемого слова.
Мы видим на этих рисунках фараона, обожествленного как бога растений и земледелия O ̀siris, лежащего на спине. Через тело его прорастают прямые ростки растений.
Этот закон Осириса через века сохранили и передали древние греки, произнося ударение – Оси ̀рис. Но что значил этот закон? За двести лет египтологи так и не расшифровали это слово, прочесть которое оказалось возможным только сейчас — опираясь на казахский язык:
ÖSIRÍS — ВЗРАЩИВАНИЕ (каз.)
Имя бога растений оказалось формулой активного земледелия, записанной как закон, чтобы распространяться и сохраняться в тысячелетиях. Только в казахском языке сохранились все составляющие этого понятия:
ÖS’ — ӨС — РАСТИ! (каз.)
ÖSÍR — ӨСÍР — ВЗРАЩИВАЙ! (каз.)
ÖSIRÍS — ӨСІРÍС — ВЗРАЩИВАНИЕ (каз.)
В новой книге приведены эти первые документально датируемые доказательства истории казахов в Древнем Египте III тысячелетия до н.э. не как случайных гостей, но как возможных создателей культуры земледелия.
Проходили тысячелетия, казахи в бесконечных перекочевках стали использовать посезонно выраставшие степные растения как подножный корм для скота. И так дошли до наших времен, утратив то великое движение материи и культуры, которое впервые проявили в Древнем Египте.
Уверен, теперь многие ученые мира начнут активно изучать тюркские языки. И узнают, что в древности два тюркских народа проявили себя особенно заметно. Тюрки-огузы (IV тыс. до н.э.), чьи каменные стелы с надписями сохранились до наших дней. И древние казахи, чьи письменные памятники изобразительного письма III тысячелетия до н.э. открываются нам только сейчас.
С усвоения этих знаний начнется новая тюркология и откроется удивительная глава письменной истории человечества.

— Этот лингвистический феномен достоин войти в список культурного наследия человечества. Открытие таких глубин казахского языка, который забывался на протяжении ХХ века, теперь отзывается в сердцах тысяч казахов, готовых узнать и поверить в свою историю. Поверить в истину ваших юношеских строк: «Язык отцов, язык тысячелетий…».
— Поверить и проверить. Благодаря этим открытиям казахский язык заговорит, наконец, как язык науки.
Шестьдесят пять лет назад мне начали открываться неизвестные факты истории казахов. Все их встречи в веках с народами древнего мира: от Древнего Шумера и Египта до Аппенинского полуострова и дальше.
Тысячелетиями народы и культуры сближались и расходились, сохраняя в языках свидетельства своей истории. Об этом говорят примеры удивительной сохранности казахских слов в шумерском, древнеегипетском, латинском, которые мы находим сейчас.
Может ли слово сохраняться столько тысячелетий? Оказывается, может. В нем отразились первые научные знания и великие метафоры древности. Эпохи борьбы и взаимозависимости. Их люди пронесли сквозь века. Из сочетаний первых знаков и знаний они создавали мир. И жили в нем. Боролись и любили. Из этих понятий происходит все. Они позволяют жить и не умирать. Осознавать и обретать себя. Это, может быть, главный дар, данный человеку.
— Особую активность и на ваших конференциях, и в вашей жизни проявляют азербайджанские ученые, деятели культуры, политики. Вы всегда были рядом, особенно в самые тяжелые для Азербайджана годы. Немалую роль в этом сыграла ваша дружба и взаимное уважение с Гейдаром Алиевым, о чем вы пишете в новой книге. Расскажите, как произошло ваше знакомство и каким вы его помните?
— Я помню его настоящим лидером своей страны, мыслящим категориями и национальными, и планетарными. Мудрым руководителем, который замечал в каждом писателе или общественном деятеле искорку таланта, развивая его и поддерживая.
В июне 1975-го в Азербайджане проводились Дни советской литературы, где меня пригласили принять участие. Писатели изо всех республик СССР выступали в те дни в Баку. Прощальное застолье проводил для группы литераторов сам руководитель республики. Многим из нас достались слова благодарности за выступления, а в конце он неожиданно для меня произнес: «Олжас нужен не только казахам, но всем тюркам!».
Позже, обдумывая услышанное, я понял, что Гейдар Алиев так оценил мою недавно вышедшую книгу «Аз и Я». Его слова на том застолье оказались особым напутствием автору в долгой работе, которая началась в шестидесятые и продолжается до сих пор. Сейчас Центр сближения культур под эгидой ЮНЕСКО, которым я руковожу, проводит международные научные конференции, на которых ученые и деятели культуры исследуют и обсуждают темы, важные для всего человечества. Особое развитие и осмысление получает тема тюркской исторической активности начиная с IV тысячелетия до н.э., которая сохранилась и в новых веках, проявившись в характере лидеров тюркских государств нового времени.
Слова одного из таких лидеров, Гейдара Алиева, обращенные к казахскому поэту полвека назад, укрепили его уверенность в необходимости открывать миру культурную историю тюрков.
У народа, помнящего свою историю, есть будущее. Я знаю это, потому что был рядом в трудные часы, когда азербайджанский народ выдержал экзамен на способность выжить и продолжить путь в будущее.
Об этом напоминают и слова президента Азербайджана Ильхама Алиева, обращенные к казахскому поэту и не так давно опубликованные в газете «Бакинский рабочий»: «В самые трудные для нашей страны времена вы были рядом с азербайджанским народом... Мы не забываем это и высоко ценим. Азербайджанский народ любит вас, ваше творчество. Ваша гражданская позиция достойна большого уважения».
Только вместе, поддерживая друг друга, восходим мы на свою высоту. Эта формула взаимозависимости работает в жизненном опыте и отдельных личностей, и народов, и государств. Период независимости поэты и политики используют как время осознания нашей всеобщей взаимозависимости. Мы все больше понимаем, что классы в обществе, народы-соседи всегда были взаимозависимы, но не осознавали этого главного условия жизни на земле. И мы, писатели, должны помочь нашим народам осознать это.
— Сейчас мир снова на пороге войны. Что может нам помочь?
— Человечеству поможет формула пути в будущее: «От веков зависимости — через период независимости — к эпохе осознанной взаимозависимости».
Конец мира, который приближают бездарные политики, не устраивает нас — людей на этой земле. Ни один народ, ни все человечество. Потому что это всеобщий конец. Едва ли наши народы заслужили такой финал. Мы заслужили годы и века долгой творческой жизни. Я желаю человечеству следовать формуле пути в будущее — к эпохе осознанной взаимозависимости. И она обязательно наступит…

— Олжас Омарович, в 1987 году на праздновании 90-летия Мухтара Ауэзова вы сказали: «С годами имя истинного художника вообще избавляется от титулатуры, а на Востоке даже от фамилий. Мы говорим просто: Абай, Хайям, Мухтар, без сложных фигуральных конструкций, поддерживающих имя на должной высоте. Светильники еще нуждаются в подпорках. Светило уже обходится без них. Но прежде чем взойти и утвердиться на небосклоне национальной культуры, алмазно-хрупкий источник света должен проявить и алмазную твердость, ибо он на своем пути входит в столкновение с антрацитовой темнотой наших сознаний. И, просвещая, гибнет или, просветляя, восходит в бессмертие».
Вы получили все большие ордена республики. Давно заслужена и Нобелевская премия. Мы надеемся, что государство наконец инициирует и поддержит этот процесс. Но самая высокая награда и признание получены вами от народа. За последние десятилетия имя Олжас стало одним из самых популярных в казахской среде. Есть Олжасы и в высших эшелонах власти. Премьер-министр Казахстана — Олжас Бектенов.
Мы не будем гадать, сколько их — сотни или тысячи. Но надеемся, что те, кто добился известности, продолжают дело первого Олжаса — Сулейменова. И это должно отражаться в их делах и поступках.
Спасибо вам за интервью!
Беседовал Игорь Крупко
Международный центр сближения культур под эгидой ЮНЕСКО выражает благодарность спонсорам новой книги Олжаса Сулейменова — Евразийскому фонду культуры под руководством Ерулана Канапьянова, объединившему Берлина Иришева, Узакбая Айтжанова, Фархата Тамендарова и Адама Капанова, чьи усилия помогли изданию книги.
Сейчас самое время народу Казахстана и других стран, которым Олжас Сулейменов помог в трудные часы, пожелать ему крепчайшего здоровья, направив на это все наши надежды, чтобы новый век узнал то, что открыл его автор.
И пусть народ Олжаса Сулейменова сохранится как читающая нация.
А новую книгу «Я знаю!..» читатели уже сейчас могут приобрести на kaspi.kz, ozon и в магазине oldbooks.