Одним из самых распространенных на постсоветском пространстве стало пришедшее с Запада слово «менеджер» (англ. manager от manage - управлять), означающее управляющий, руководитель хозяйственной деятельности и подчиненных работников.
Менеджер может быть владельцем предприятия или организации, но чаще является наемным работником. Он, как правило, должностное лицо и входит в руководящий состав предприятия. Определяющий его признак - наличие подчиненных. Его основная функция - управление, включающее планирование, организацию, мотивацию, командование и контроль.
Но все это всего лишь сухая теория. Практика намного «веселее». Сегодня менеджер - это любой сотрудник компании. Не обязательно на руководящей должности и не обязательно принимающий решения. В малом и среднем бизнесе (особенно в провинции) менеджером часто называют любого наемного работника.
Менеджеры встречаются:
- по работе с клиентами, заказчиками, госорганами, общественностью, таможней, претензиями, предложениями, конфликтами, служебными расследованиями;
- по продаже, закупкам, рекламе, персоналу, поддержке, снабжению, маркетингу, продвижению, логистике, импорту, экспорту, качеству, распространению, планированию, финансам, активам и пассивам, решениям, проектам, развитию, инвестициям, кредитованию, возврату долгов, инжинирингу, сервису, лизингу, образованию и так далее, пока хватит воображения.
Наберите «менеджер по» в любом поисковике и встретите предлагающих себя менеджеров по здоровью, безопасности, тюнингу, аквариумистике и даже по инсайту (информация от анонимного источника, сливающего секреты за вознаграждение) и эскорту для сексуальных утех в служебных поездках.
В интернете и на уличных столбах можно встретить также объявления «Приглашаем офис-менеджера женского пола не старше 25» (секретарша), «Магазину требуется менеджер по мерчандайзингу» (товаровед), «Работа night-менеджера с 20.00 до 08.00» (ночной сторож), «Компания ищет менеджера по поддержанию чистоты на территории» (дворник), «Предлагаем льготные условия для менеджера соблюдения ландшафта внутреннего интерьера» (уборщица).
Слово «менеджер» стало синонимом то прохиндея, то парнишки или девушки на побегушках, неспособных на осмысленные действия, но больших любителей болтовни, перекуров, попить чайку или кофейку, сбегать в ближайший магазин канцтоваров за скрепками с заходом в бар по дороге. Слово настолько замылилось, что куда ни плюнь - в менеджера попадешь.
На Западе другая крайность. Там уже ставят знак равенства между управлением и манипулированием. В результате засилье слова «менеджер» вызывает предложения свести его употребление к минимуму и постепенно избавиться от него. Например, выбросить «менеджер» из лексикона призывает бывший многолетний редактор Newsweek и New York Times Адам Брайант. Он договорился до того, что якобы уже не только никто не хочет быть управляемым, но и управлять кем-либо мало кому хочется. А посему, дескать, пора переименовать менеджера в коуча (тренер), «командного лидера» или «девелопера талантов», что в данном контексте означает человека, находящего и использующего способную личность для извлечения с ее помощью прибыли.
Профессор кембриджской Judge Business School Крис Грей в эссе «Очень короткая, вполне интересная и достаточно недорогая книга об обучении в организациях» рисует картину бедствия: портрет современной корпорации, в которой управленцы не знают тех, кем управляют, коллективы бесконечно тасуются и дробятся, а боссы меняются с такой скоростью, что постоянной остается только неразбериха. Все это - символ безответственности. Каждый следующий «главный менеджер» первым делом вынужден разбираться с последствиями бурной деятельности своего предшественника, а нижестоящие менеджеры озабочены лишь сохранением своих должностей или поиском другого места работы.
Опуская понятие ниже плинтуса, Грей приводит воображаемый диалог менеджера и его сына.
«Сын: «Папа, а чем ты занимаешься целый день?».
Отец: «Ну… Я… Как бы это сказать… Эксплуатирую людей».
Сын: «Это как?».
Отец: «Я лишаю их человеческого облика, заставляя работать так усердно, как это только возможно, за минимальные деньги».
Сын: «Ой…»
В России народ увлеченно соревнуется в наполнении понятия дурашливыми оттенками. Например, консультант по управлению малым бизнесом Сергей Русаков на голубом глазу усматривает в менеджере нечто… лошадиное. И делает это лишь на созвучии английского manager и итальянского maneggiare («манеджиаре»), означающего в коневодстве объезчика, а на манеже - циркового наездника, которые занимаются одним и тем же - приручением и воспитанием молодых и еще необъезженных лошадок.
Как тут не вспомнить строчки из песни «Менеджер» хулиганской группы «Ленинград»:
Ты менеджер среднего звена,
Ты не работаешь под, ты работаешь на.
Твой этот век, твоя компьютерная эра,
Главное - не человек, а его карьера.
Пускай у тебя уже не стоит,
3ато начальник тебя благодарит.
Я не спорю, бабки нужны всем и всегда,
Но зачем же так въ...ть? Это беда.