Мы в соцсетях:

Новое поколение
  • Введите больше 3 букв для начала поиска.
Все статьи
articlePicture
КультураИскусство

Корейское разноцветье

В Национальном музее РК открылась выставка «Встреча с У Наен в Казахстане: ханбок в сказках» корейской художницы У Наен, на которой экспонируются образцы корейской национальной одежды. Вернисаж проходит в рамках празднования Года культурного обмена между Казахстаном и Кореей.

Художница-иллюстратор У Наен занимает в мире искусства особое место благодаря своим иллюстрациям, основанным на теме корейской традиционной одежды ханбок и сочетающим в себе традиционные элементы. Арт-критики отмечают, что в ее иллюстрациях гармонично присутствуют аутентичность и современность, а также восточные и западные образы. 

В нынешней экспозиции представлено 24 работы мастера. Присутствующие на вернисаже не уставали повторять, что произведения мастера - это волшебные миры, в которые хочется попасть и стать их героями. И действительно, красота ханбоков в сочетании с красотой прекрасных героев переносила зрителя в известные и всеми любимые сказки. 

1694837098_d4s_3192.jpg

Между тем, напомним, что ханбоком называется традиционная одежда в Корее. Это название она получила еще до появления корейского государства Чосон. За 500 лет внешний вид ханбока практически не изменился, только определенные элементы были позднее заимствованы у монголов и китайцев ввиду их больших удобства и практичности.

А в нарядах XIII-XIV веков прослеживались даже шаманские мотивы, своим внешним видом они напоминали одежду кочевников. Однако спустя некоторое время в основу костюма были положены конфуцианские каноны, главной особенностью которых стала скромность. Костюмы были однотонными, но достаточно яркими. Особенно это касалось нарядов, которые надевали на праздники. И вообще, яркость корейских костюмов всегда достигалась за счет сочетания нескольких цветов в одном образе.

Напомним, что ханбок для обоих полов состоит из чогори - распашная одежда наподобие куртки - и длинных шароваров паджи. Женский ханбок в дополнение к этим компонентам также включает длинную юбку чхиму. А еще женщины зачастую носили турумаги - накидное платье-халат. 

1694837120_d4s_3190.jpg

По большей части ханбок надевали и надевают в дни традиционных праздников и по случаю важных событий, например свадьбы, а в обычное время большинство корейцев сегодня носит современную одежду европейского образца. Однако любовь к традициям и стремление к новому порой вдохновляют дизайнеров на создание «модернизированного ханбока». Как это и произошло в случае с несколькими представленными работами У Наен. 

Любопытно, что цвет ханбока, особенно в Средние века, был символом социального положения: одежда желтого цвета была предназначена только для императора, красного - короля, темно-красного - наследника престола, а ткани фиолетового, темно-синего, зеленого цветов использовали чиновники в зависимости от ранга и положения в обществе. 

Кроме того, красный цвет считался предвестником богатства, именно поэтому одежды красных оттенков носили не только правители, но и невесты. Синий являлся символом стабильного развития, и кроме чиновников костюмы различных оттенков синего надевали женщины, у которых родился сын. Также женщину в синем наряде можно было встретить на свадьбе сына, а вот мать невесты появлялась в розовом. Черный считался символом бесконечности и творчества. Желтый, повторим, указывал на человека, имеющего отношение к императорской или королевской семье, тогда как белый почитался исключительным цветом, говорившим об аристократичности того, кто его носил.

При этом простой человек не мог позволить себе ханбок из дорогой ткани, поэтому он выбирал хлопок. Причем яркие цвета носить не разрешалось, только серые и бежевые оттенки. Для знатных людей одежда изготавливалась из шелка.

1694837172_d4s_3191.jpg

Возвращаясь к работам на выставке, добавим, что еще одной особенностью представленного вернисажа стало экспонирование иллюстраций по мотивам казахской народной сказки «Ер Тостик». Как сообщили организаторы выставки, иллюстрация к данному произведению была создана специально в честь Года культурного обмена между РК и Корейской республикой. Художница, сочетая мотивы казахской сказки и традиционную корейскую культуру, изобразила героя повествования, который благодаря неустанным усилиям успешно преодолевает трудности на своем пути.

На выставке также можно было увидеть и некоторые экспонаты, предоставленные Корейским культурным центром Посольства Кореи в РК, такие как традиционная одежда, национальные украшения и различные аксессуары.

Фотографии пресс-службы Нацмузея РК 

Читайте в свежем номере: