Мы в соцсетях:

Новое поколение
  • Введите больше 3 букв для начала поиска.
Все статьи
«Аз и Я» шрифтом Брайля
ИсследованияНаука

«Аз и Я» шрифтом Брайля

В Алматы презентовали книгу Олжаса Сулейменова, с которой смогут познакомиться незрячие люди

20 мая в читальном зале Республиканской библиотеки для незрячих и слабовидящих граждан была представлена книга «Аз и Я» выдающегося казахстанского общественного деятеля, поэта, писателя, лингвиста Олжаса Сулейменова.

Это фундаментальное лингвистическое исследование, посвященное тюркской культуре в «Слове о полку Игореве», было написано автором в 1975 году и произвело глубокое впечатление на весь думающий мир. Произведение остается актуальным и сегодня, и теперь оно стало доступным для незрячих людей Алматы.

Пока книга издана в единственном экземпляре, так как ее формат особенный. Она создана рельефно-точечным шрифтом, и потому объем получился в пять раз больше, чем у оригинального произведения. Так происходит из-за необычных букв, которые помещаются под подушечку указательного пальца. Именно так — одним пальцем — незрячие или слабовидящие люди считывают рельефно-точечный тактильный шрифт, изобретенный слепым французским тифлопедагогом Луи Брайлем.

—  Самое главное, что теперь знаменитую книгу Олжаса Омаровича Сулейменова могут прочитать все независимо от обстоятельств, в том числе и незрячие люди, осмыслить ее, — отмечает Ляззат Кибашева, советник директора Республиканской библиотеки для незрячих и слабовидящих граждан. — Мы каждый год самостоятельно выпускаем такие книги, но произведение Олжаса Сулейменова было подготовлено впервые. И пока это единственная книга. Как видите, она представляет собой несколько огромных книг, потому что издана специальным шрифтом Брайля. В нашей библиотеке есть отдел выпуска говорящей и брайлевской литературы. Почему мы называем этот отдел говорящим? Потому что выпускаем аудиоверсию книг, находим дикторов. В этом отделе у нас работают незрячие люди и два помощника с хорошим зрением.  То есть мы сами делаем набор шрифта, сами корректируем, сами печатаем. Это очень большая работа.

Зорина Аз и Я для незрячих (2).jpeg

Также Ляззат Сериковна рассказала, что в настоящее время в библиотеке насчитывается 30 тысяч книг. В основном они, как и специальные журналы, поступают из России. Но также издают книги казахстанских авторов на двух языках — казахском и русском. К примеру, здесь есть роман Мухтара Ауэзова «Путь Абая» и другие классические и современные произведения.

Что касается здания библиотеки, то выглядит оно совсем не презентабельно. Здесь даже ступеньки многие повреждены, благо незрячим людям помогают все сотрудники библиотеки начиная с охранника у главной входной двери.   

— Ждем модернизации и очень надеемся в скором времени увидеть нашу библиотеку инновационной, современной, комфортной и эргономичной, — говорит Ляззат Кибашева.

Но это уже тема для другой публикации.

Фото Тимофея Евдокименко

Читайте в свежем номере: